26 junio 2010

La rêveuse d'Ostende, Eric-Emmanuel Schmitt

lEse es su título original, aunque en español sería La soñadora de Ostende. Elegí este libro porque disfruté muchísimo con Oscar y Mamie Rose, pero también lo elegí porque cada vez que veo una ciudad belga en un título, mis manos no se resisten y se llevan el libro. Tengo que decir que este libro no me ha decepcionado para nada, a pesar de ser un libro de relatos (parece que ahora me ha dado por leer este tipo de libros).

La rêveuse d'Ostende, Eric-Emmanuel Schmitt

La soñadora de Ostende:
Ostende es una pequeña ciudad costera al norte de Bélgica.
Aquí es donde se desarrolla la primera de las historias de este libro, pues se compone de cinco relatos. 
Tenemos a nuestro protagonista, cuyo nombre no estoy segura de que se mencione en la historia, o quizás sí. Es un escritor, un joven parisino que se ha mudado a Ostende para olvidar a su ex. ¿Por qué Ostende? Porque solo su nombre le hace soñar.

Siempre he soñado con Ostende.
 Podría haberme contentado tan solo con soñar con la ciudad, sin llegar a ir, si una ruptura sentimental no me hubiera llegado. ¡Partir! Abandonar esta París que tan impregnada de sueños de amor está. Rápido, cambiar de aires, de clima...

Se instala en un apartamento donde comparte alojamiento con su casera, la señora Emma Van A., una anciana que nunca se ha casado ni ha formado su propia familia. Es una aficionada a las novelas, pero solo a los clásicos que más éxito han tenido, y se niega a leer nada escrito por su inquilino. 
Un buen día decide abrir su corazón y contarle a su compañero de piso su vida, su gran secreto, una historia de amor tan inverosímil como romántica.
¿Será real la historia? ¿En qué medida creerá sus palabras nuestro protagonista?
Crimen perfecto:
Los protagonistas de esta historia son Gabriel y Gabrielle, un matrimonio de una cincuentena de años que lleva otros tantos casados. Gabrielle tiene un buen motivo para matar a su marido y es que piensa que éste le esconde algo importante, quizás una infidelidad, pues en casa esconde unas cajas de galletas cuyo interior no quiere que su esposa conozca. Es por ello que Gabrielle decide cometer el crimen perfecto: va con su marido a Los Alpes y lo empuja al vacío. Lo que no espera ella es que un pastor lo haya visto todo. Gabrielle tendrá que ir a juicio y contar su verdad. Entonces se dará cuenta de lo verdadera que era la historia de amor entre ellos. 
¿Qué será lo que tenía Gabriel en la caja de galletas? ¿Cuáles fueron los verdaderos motivos de la desconfianza de Gabrielle?
La curación:
En esta historia tenemos como protagonista a Stephanie, una joven enfermera que se siente gorda, fea e insignificante. Un día todo cambiará cuando conoce a Karl, un enfermo del que se tiene que hacer cargo, ciego, que asegurará que ésta tiene un olor especial y confirmará la belleza de la enfermera. Stephanie comienza a cuidarse un poco, a hacerse ilusiones y a ser un poco más feliz. 
¿Será Karl su verdadero amor? ¿Es realmente tan insignificante para el resto del mundo como ella piensa?
Malas lecturas:
Maurice es profesor de historia y odia las novelas. Solo lee libros de historia, libros cuyos datos son reales. Pero nunca puedes decir de este agua no beberé, pues en unas vacaciones con su prima Sylvie, se engancha a una novela de ella y no puede dejar de leer. El autor de la novela advertía que el lector pasaría mucho miedo, y, efectivamente, Maurice comienza a ver y oír cosas que le hacen temblar entre las sábanas...
¿Un hombre misterioso está paseándose por su casa o es una imaginación? ¿un fantasma?
La mujer del ramo de flores: 
La última de las historias del libro trata de una mujer que lleva, al menos, quince años yendo a la estación con un ramo de flores. Nadie sabe a quién espera, nadie sabe el tiempo exacto que lleva haciendo lo mismo. 
¿Por qué tanta insistencia? ¿A quién esperará: a su hijo, a su amante, a su primer amor?

Las historias, en general, me han gustado mucho. Por supuesto, hay las que más y las que un poco menos, pero todas son geniales. Mi favorita: La soñadora de Ostende. La menos favorita: La mujer del ramo de flores
Con La soñadora de Ostende he podido ser partícipe de una historia de amor algo difícil. En Crimen perfecto he sentido la angustia apoderarse de mí conforme la protagonista entendía cuál era la verdad de todo. Con La curación he sentido lástima por la protagonista, que poco se quería y que se empeñaba en dar su corazón al primero que le decía algo bonito. Con Malas lecturas he sentido el pumpúm del corazón más alto de lo normal, he mirado a derecha e izquierda, he agudizado el oído para oír si algo extraño ocurría. Con La mujer del ramo de flores me he quedado ¿EING?, y me ha hecho recordar la película Siempre a tu lado (Hachiko).

Un libro que me ha dejado con ganas de seguir confiando en Eric-Emmanuel Schmitt y que se merece la nota que le voy a poner.
La novela no tiene traducción al español, lo siento.

Ráting Melódico: 

10 comentarios:

  1. Las que más me llaman la atención son las de: Malas lecturas y Crimen perfecto. Me dejaste con la intriga de saber que hay en casa de Maurice y que había en la caja de galletas que el marido de Gabrielle no quería que ella viera.

    Genial tu reseña.

    Un besito

    ResponderEliminar
  2. Al ser de relatos parece entretenido, pero no llegaría a comprarmelo...
    bss guapa!!

    ResponderEliminar
  3. Vamos, que después de hacernos la boca agua con una recopilación de "historias cortas" más interesantes que las de la saga del infierno, nos dices que no tiene traducción al español.. u.U'

    ResponderEliminar
  4. Desafortunadamente, sí, Nía....

    ResponderEliminar
  5. La de la curación puede estar muy bien y todas la verdad menos la de Malas lecturas que no acaba de llamarme del todo, pero bueno ya estoy acostumbrada a que los libros no estén en Español así que que le haremos xDD Un besote!

    ResponderEliminar
  6. No os preocupéis, estoy leyendo el último de los libros que tengo que no tiene traducción al español... el resto ya los leeré en español ;)

    ResponderEliminar
  7. Lo malo es que no me atrevo a leerlo en francés seguro que me pasaba casi toda la lectura búscando en el diccionario.
    Ya casi ni me acuerdo...
    Un beso

    ResponderEliminar
  8. Hola, de antemano te pido disculpas por molestarte pero tengo una cosa que contarte, es un proyecto que empece hace cerca de veinte dias y me gustaria que llegue a mayor numero de gente posible:
    Generación Reader es un espacio que esta diseñado para ayudar a jóvenes escritores interesados en publicar sus obras, con consejos de otros autores, entrevistas, trucos para publicar, posibilidad para promocionar tu historia, concursos literarios ¡y mucho más! Además, esta a vuestra disposición información de libros juveniles y románticos, próximas publicaciones de estos géneros en el terreno tanto nacional como internacional, recomendaciones por parte de los administradores y los usuarios...y la posibilidad de leer los primer capítulos de las novelas ¿qué más se puede pedir? ¿A qué estas esperando entonces?

    http://generacionreader.blogspot.com/

    ResponderEliminar
  9. Lastima que no tenga traduccion (esas cosas se ponen al principio de la reseña , no al final ¬¬ xDDD) creo que disfrutaria leyendo el del crimen perfecto. Y me llama la atencion la del ramo de flores ^^

    ResponderEliminar
  10. Esa del Crimen perfecto me llama... (dice ven a mi jaja ok no...) Quiero saber lo que escondia en la caja de galletas mmm ¿o_o?

    ResponderEliminar

¡Gracias por tu comentario!