01 octubre 2013

Duelo de cubiertas (XVII)

En esta ocasión el duelo de cubiertas va a ser de una novela que no he leído. Aún. Es una novela que me han recomendado mucho y que tengo muchas ganas de probar, pero que voy a dejar para el invierno, porque me han dicho que es una novela de invierno, y porque realmente lo parece. Se trata de Cuaderno para dos, de David Levithan y Rachel Cohn. 


Como podéis ver, en este caso también el título es diferente. Mientras que el original es Dash & Lily's book of dares, el de la novela traducida al español es Cuaderno para dos, que es más o menos del mismo estilo, está el cuaderno y están las dos personas, aunque no se diga sus nombres. En cuanto a las cubiertas, me parecen muy diferentes las dos, aunque en este caso también la española ha querido reflejar lo mismo. Se ve un poste con unas direcciones y con un corazón en una especie de semáforo. La original parece una fotografía, mientras que la española es un dibujo. Además, en la novela española aparece una persona, muy poco favorecida, por cierto. En esta ocasión lo tengo muy claro: prefiero la original. Me gusta más el realismo que los dibujos, me gusta la variedad de colores, y la persona que aparece en la española me parece una mala decisión, no me gusta nada. ¿Qué os parece a vosotros? ¿Cuál de las dos cubiertas os gusta más?

14 comentarios:

  1. Sigo también sin haberla leído, pero me quedo con la portada original sin duda. Me parece más bonita y más currada.


    Si te haces con ella y la lees esperarémos opinión.


    Un beso

    ResponderEliminar
  2. Yo tampoco lo he leído, y si viera la cubierta española, creo que no me llamaría la atención como para querer leerlo. La original tiene mucho más color y vida, es más llamativa y bonita.

    ResponderEliminar
  3. Me gusta más la original, sin duda.

    ResponderEliminar
  4. La española es horrible, ¡me gusta mucho más la original!
    Besitos

    ResponderEliminar
  5. Me quedo con la original, me parece más bonita.
    En la española quizá si no estuviera la personita esa ahí...

    Un besito.

    ResponderEliminar
  6. A mi la original, sin ninguna duda♥ Me encanta el efecto ese de la nieve cayendo ^^

    Un beso!

    ResponderEliminar
  7. La original sin duda... Creo que me acabo de enterar que es el mismo libro (a no ser que lo haya olvidado xD que todo puede ser)
    Besos

    ResponderEliminar
  8. Me quedo con la portada original. La española no me gusta nada de nada :s

    ResponderEliminar
  9. La imagen de la portada original es la que más me gusta, pero el título se ve muy pequeño, por lo que no termina de convencerme ni la una ni la otra.

    ResponderEliminar
  10. ¡Hola! A mi también me gusta más la original, es mucho más bonita, la española como tú dices sobre el personajillo ese que han añadido, aunque el resto de la ilustración es bonita.
    Un besito.

    ResponderEliminar
  11. A mí, desde luego, me gusta más la original.

    ResponderEliminar
  12. Yo también quiero leerlos!! Pero al igual que tu me esperare al frió, mantita chocolate calentito y una buena lectura. Sin duda me quedo con la portada original, no hay ni punto de comparación!!

    bss

    ResponderEliminar
  13. Me gusta mucho más la original. Son del mismo estilo pero, al mismo tiempo, resultan muy distintas.
    ¡Besos!

    ResponderEliminar
  14. A mí también me parece mucho más bonita la original.

    ResponderEliminar

¡Gracias por tu comentario!