16 mayo 2012

Duelo de cubiertas (I)

¡Buenas!

¿Qué tal? 
Hace tiempo que estoy pensando en crear una nueva sección en el blog. Sé que en casi todos hay secciones relacionadas con las cubiertas de los libros, la mayoría de ellas con cubiertas de diferentes libros que se parecen. Yo quería hacer algo un poco diferente, pero a la vez llamativo. No sé si en algún blog hay ya alguna sección como esta (si es así, avisadme y os doy crédito).
Yo lo que voy a hacer es una especie de duelo entre dos cubiertas de un mismo libro: la original y la española, para que las comparemos y decidamos si la editorial hizo bien al cambiarla. Evidentemente, en esta sección solo pondré libros cuyas cubiertas hayan cambiado al editarlos en España. ¿Qué os parece? Espero que os guste la idea ;)

Después de esta breve explicación, voy a comenzar la sección con las cubiertas de un libro que a mí me gustó mucho y que me llamó la atención por lo distintas que son. Se trata del nuevo libro de Elizabeth Eulberg, Del material del que están hechos los sueños (Take a bow).


¿Qué os parecen las cubiertas? La primera es la original y la segunda, con la que Alfaguara editó el libro en España. Si os fijáis, el título es muy distinto también, así que, ya que estamos, ¿qué os parece el cambio? A mí el título español me parece una preciosidad absoluta.
Con respecto a la imagen, la española me gusta mucho, pero la cubierta original es también muy bonita, y diferente. Creo que el libro en español está, por su cubierta, más enfocado a un público más joven, y el libro en inglés está enfocado a un público más amplio (todo esto solo hablando de la imagen). Me resulta difícil decidirme, ya que las dos cubiertas me parecen preciosas, pero creo que me hubiera gustado más que la editorial mantuviera la original. ¿Qué os parece a vosotros?

33 comentarios:

  1. A mí la verdad es que la española no acaba de gustarme, así que sin duda me decantaría por la original. Como no he leído el libro no puedo opinar sobre qué título le va mejor a la historia, aunque ciertamente han hecho un cambio importante. :)

    ResponderEliminar
  2. ¡Buenas! Sí que he visto una sección como esta en un par de blogs más, pero la verdad es que me parece bien que la quieras hacer porque a mí me encanta que nos enseñéis las portadas originales y compararlas con las que salen en España.

    Con respecto a las portadas que has escogido esta primera vez, me gusta mucho más la original. La portada de la española me parece fea, es un pensamiento que me viene siempre a la cabeza cada vez que la veo y aunque seguro que la mayoría penséis que tengo mal gusto, a mí no me gusta. Y viendo ahora que la original es tan bonita, menos todavía xD

    Un beso

    ResponderEliminar
  3. ¡Hola!
    La verdad es que me gusta más la original porque la española la han enfocado aun publico muy joven y me parece que lo podemos leer todos, adultos y jóvenes. Ya ha pasado con el último de Moccia, que tenía una trama más adulta pero la portada daba otra idea >.<
    Besotes!

    ResponderEliminar
  4. Luego quieren que hablamos ingles... con estas traducciones. A mi la portada me gusta mas la original, porque sugiere algo mas adulto y menos juvenil, pero supongo que es cuestion de gustos. Besos!

    ResponderEliminar
  5. En este caso yo habría abogado por dejar la edición original. La portada es preciosa *_______*
    Como siempre en España haciendo lo que nos da la gana XD

    ¡Un besote!

    ResponderEliminar
  6. Yo desde luego prefiero tanto la portada como el título originales ^^

    ResponderEliminar
  7. Es un cambio muy chulo la verdad, la original me gusta pero en este caso la española (aunque no he leído todavía el libro) pero leyendo la sinopsis sí que me queda bien para este libro =)

    ResponderEliminar
  8. Aunque el libro no me llama, me quedaría con la portada original, pero con el título de la española, la verdad.
    Besos!

    ResponderEliminar
  9. prefiero mil veces la original.

    besotes!!

    ResponderEliminar
  10. Es una buena idea esta sección porque es original ^^

    A mi también me gustaria que el libro tuviera la portada orginal que es muy bonita ^^ No es que sea fea la de España pero me gusta más la original.

    Besitos!!

    ResponderEliminar
  11. Me gusta mucho más la original!sin duda!
    UN beso!

    ResponderEliminar
  12. No se porque cambiaran los títulos y las portadas en las ediciones españolas. Desde luego prefiero la original.
    Besitos.

    ResponderEliminar
  13. La verdad es que ambas portadas son preciosas, creo que me quedo más con la española ^^
    Un besazo!!

    ResponderEliminar
  14. Yo prefiero la portada original, hace que me llame más la atención el libro. La española sí que parece más infantil. ¡Un beso! :)

    ResponderEliminar
  15. A mí me gusta mucho más la portada original aunque me gusta el título de la portada española.
    ¡Besos!

    ResponderEliminar
  16. Me gusta la idea de esta sección :-)

    Me gusta mucho el título en español; las portadas ninguna de las dos llama mi atención pero creo que la roja me haría acercarme a cotillear más que la original...

    Besos!

    ResponderEliminar
  17. La española no está mal, pero me quedo con la original: es más bonita :)
    Pero, en cuanto al título, me gusta más el que está en España ;)
    Besitos ^-^

    ResponderEliminar
  18. prefiero la original, la otra está así como muy de teenager...

    ResponderEliminar
  19. La portada española es preciosa y encima tiene un tacto muy suave, como de terciopelo, pero la original también me gusta, aunque es cierto que sólo por su portada ya se sabe de que va a ir la novela, y la española no te lo desvela.

    ResponderEliminar
  20. A mi la portada original me encanta y creo que es la que más le pega al argumento del libro. Y en cuanto al título, aquí si que me decanto por el español, adoro esa frase.

    Me gusta esta nueva sección.

    ¡Un saludo!

    ResponderEliminar
  21. Hermoso.. los invito a pasar por mi blog de poesía.. e afiliado su banner, me afilian?

    http://anastacia-esahian-poeta.blogspot.com.ar/

    ResponderEliminar
  22. A mí sin duda, me gusta mucho más la original, la española me parece un poquito sosa.
    Pero en lo del título te doy la razón, el título en español es precioso y le queda muy bien a la historia jeje.

    Por cierto, una sección muy buena guapi!!

    Un besote enormee

    ResponderEliminar
  23. Pues la portada me quedo con la original pero el título la verdad es que me gusta la de la edición española ^^ Un saludito

    ResponderEliminar
  24. Me gusta más la portada original, pero el título español me parece más bonito ^^

    Besotes ^^

    ResponderEliminar
  25. Las dos tienen su gracia y tienen su esencia me gusta mas la original ;)

    ResponderEliminar
  26. Yo me quedo con la original. Yo creo que la española la han puesto así para que la gente se confunda con el nuevo de Blue Jeans o algo así...

    ResponderEliminar
  27. Pues que el título en español es totalmente acertado pero la portada original es el libro, una vez lo terminas es eso lo que tienes entre manos. La nuestra me gusta, pero no transmite nada... A mí me gusta que los libros, mediante las portadas (en la mayoría de casos si es posible) nos cuente algo de la novela (aunque no lo parezca yo creo que es un punto a favor, llegar a una librería y ver una portada roja con letras negras... sí, el color llama la atención, pero no sé.. se queda corto). En fin, me voy que empiezo a desvariar..

    ResponderEliminar
  28. A mí el título me gusta mucho más el español, pienso que transmite mucho más pero de portadas me quedo con la original, me encanta ^-^

    Un besito♥

    ResponderEliminar
  29. Sin lugar a dudas me gusta mas la original

    ResponderEliminar
  30. Me gustan las dos, aunque me quedo con la española =)

    ¡Un beso!

    ResponderEliminar
  31. La original es preciosa pero lo enfoca más al sueño de ella (cuyo nombre ya he olvidado >_<) que al de todos en general y creo que todos los personajes son importantes aquí, pero también es cierto que es más llamativa que la española que no contiene ninguna imagen. El título me gusta más el español, es genial tal cual está. No sé, cada una tiene su cosa ;)

    ResponderEliminar
  32. La cubierta española es bonita, pero la original me gusta mucho más, creo que pega mejor con la novela.

    ResponderEliminar

¡Gracias por tu comentario!