21 octubre 2024

Una de mis traducciones en Netflix

¡Buenos días! Hace tiempo que quería hablar de esto, pero, aunque sí publiqué un reel en Instagram, no llegué a hacer una entrada más completa aquí en el blog. En la red social suelo dar información más breve y visual, pero hay temas con los que me gusta extenderme un poco más y para ello utilizo este espacio.

Hace ya varios años, unos cinco, si no recuerdo mal, me encargué de la traducción de una bilogía que en inglés se llama Get Even. Ya estaba programado que saldría una serie de la historia, aunque yo poco sabía de ella. Los títulos en español son Furiosas y Valientes, la autora es Gretchen McNeil, y podéis leer mis reseñas aquí y aquí. Pues bien, es la primera vez que unos libros que he traducido yo tienen una versión en la pantalla, y la serie en cuestión se llama Sed de revancha y está en la plataforma Netflix. Admito que aún no la he visto, y no sé por qué; al principio fue porque no tenía Netflix, luego fui madre y mi situación se complicó con la falta de tiempo, y luego, sencillamente, pasó el tiempo y me olvidé del tema. Ahora, sin embargo, me he decidido a verla, tengo que hacerlo, yo he traducido los libros al español, ¿cómo no voy a verla? No recuerdo los detalles de la historia a la perfección, aunque sí la trama general y estoy segura de que con la serie refrescaré la memoria.

¿Habéis leído los libros? ¿Y la serie? ¿La habéis visto? ¿Qué os parece la historia? Y si habéis probado los dos formatos, ¿os parece que la serie es fiel y merece la pena? Que tengáis un buen día.

18 octubre 2024

Reseña: La maldición del caos, Sayantani DasGupta

La maldición del caos, Sayantani DasGupta
Kiranmala y el Reino de Más Allá #3
Traductora: Natalia Navarro
Editorial: La Galera
400 páginas

Salvar el mundo no es ningún juego. Y aún menos cuando hay más de uno.
Kiranmala tiene que marcharse del Reino de Más Allá y viajar hasta su pueblo natal, Parsippany, para salvar al príncipe Lal, a quien tienen retenido en el lugar más peculiar: un árbol que hay en el patio de su mayor enemigo. Ella tendría que tener ventaja, ya que conoce el terreno a la perfección, pero la realidad que la rodea parece vacilar y titilar en los momentos más extraños, mezclando su vida con otras historias y mundos. ¿Es posible que se esté haciendo realidad la profecía sobre la guerra entre el bien y el mal, liderada por su padre, el malvado rey Serpiente?
Kiran tendrá que luchar contra los enredados hilos que amenazan con atraparla. Si ella cae, su historia podría acabar aquí... y también la de todo el multiverso.
La tercera y última entrega de una saga apasionante, bestseller del New York Times, con la mejor heroína que ha conocido la literatura juvenil.


Tenía muy pendiente publicar la reseña de este libro desde hace muchísimo tiempo y por fin he decidido darle salida. Tenéis en el blog la reseña del libro uno, así que sabéis de qué va esta serie y ya conocéis a Kiranmala y todos sus compañeros, pero yo la conocí con La maldición del caos, y fui descubriéndola al mismo tiempo en este libro y en el primero, así que tengo especial cariño a esta parte de la historia, a las aventuras que aquí acontecen, y os voy a contar un poquito tratando de no desvelar contenido importante de libros anteriores, pues no es mi deseo hacer ningún spoiler de la saga.

Estos libros están ambientados en la cultura bengalí, eso ya lo sabéis si habéis leído las dos partes anteriores, y en este caso Kiran tendrá que enfrentarse a una organización denominada Comité Anticaos cuyo objetivo es poner fin al caos librándose de los diferentes hilos de las historias; hablando claro: de las realidades paralelas, de las historias de las distintas culturas. Por supuesto, este comité está liderado por el malo malísimo de la saga que, además, planea una boda con un personaje inesperado.

La maldición del caos está cargado de humor, de personajes simpatiquísimos, de momentos desternillantes, de situaciones cómicas y también cuenta con algún momento dulce y una preciosa exaltación de la amistad. La fortaleza de este libro está en sus personajes, y es que son todos increíbles, incluso los malos y los malos que no son tan malos. Kiran es ingeniosa, Neel tiene su lado vulnerable y lo veremos en este libro, Lal es graciosísimo con su rimbombancia, Tuntuni es muy cómico... Todos tienen algo que los hace especiales, todos ellos. Y toda la parte cultural de la historia es muy interesante, muy didáctica, y me ha encantado porque apenas sabía nada del tema. Además, en este libro hay muchas referencias a otras historias y me ha encantado encontrarme con guiños a otros libros y personajes que conozco.

17 octubre 2024

Duelo de cubiertas: El Ruiseñor

¡Hola! El duelo de cubiertas de hoy es de una novela que leí este verano y me enamoró: El Ruiseñor, de Kristin Hannah, cuya reseña podéis leer aquí.


Antes que nada, debo aclarar que las cubiertas original y española son iguales, pero para poder hacer este duelo he buscado otras versiones que han salido y me ha llamado la atención esta que os muestro. Nos encontramos con dos cubiertas totalmente diferentes; en la española, con tonos oscuros y detalles en dorado, aparece la Torre Eiffel de fondo y un ruiseñor entre flores en primer plano. Nunca me ha parecido una cubierta especialmente bonita ni llamativa. La otra que he encontrado, sin embargo, me parece, además de bonita, muy signifiquicativa. Aparece una mujer con bicicleta por un campo y la silueta de un hombre recortada en primer plano, además de los aviones por el cielo. Creo que es bastante representativa, además de atractiva visualmente. Esa frase también me parece perfecta para la historia. Entre las dos, me gusta más la primera, aunque la que tenemos en España es la original y la más conocida. ¿Qué opináis vosotros?