16 enero 2024

Mi traducción (mía) publicada en 2023 que más me ha gustado

¡Buenos días! Me gusta mucho hacer recopilaciones de mil temas, del año en general, relacionado con la lectura, con los libros. Y no puedo dejar pasar la oportunidad de hablaros, brevemente (porque ya lo hice en profundidad en la reseña) de la que ha sido mi traducción preferida de las publicadas en este año 2023.

Se trata de La huérfana robada, de Stacey Halls. Si no recuerdo mal, la traducción la hice en 2022, pero ha sido en 2023 cuando se ha publicado. Qué maravilla de historia y cuánto la disfruté. Combina una época y un escenario que me encantan con una temática que me toca la fibra sensible: la maternidad. Las protagonistas son dos mujeres y cada una se encarga de hacernos ver su punto de vista en los capítulos; dos mujeres extraordinarias, dos mujeres muy diferentes, pertenecientes a clases sociales opuestas, dos mujeres con su pasado duro y su presente oscuro, dos mujeres que cautivan al lector.

No voy a hablar más de la trama porque, como he dicho, ya lo hice en la reseña que podéis leer aquí. Solo quería darle el lugar que se merece en esta entrada, como una de mis mejores lecturas del año y mi mejor traducción publicada en 2023. ¿Conocéis la historia? ¿La habéis leído? ¿Qué os ha parecido?

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡Gracias por tu comentario!